1. Identify carefully as you can the activity or activities that Henry Higgins is involved in.

He is a linguist.

  2. The movie is about differences between varieties of British English.   The movie focuses on (i) Phonological and (ii) syntactic differences. Identify and note as many of the phonological and syntactic differences as you can while viewing the video.

Phonological differences

  * Epenthesis and metathesis- Eliza Dolittle often add a particular vowel or consonant sound. For example people who spoke her variety of British English throughout the movie often add ‘r’ when saying ‘gone’ so it sounds like ‘garn’ or the addition of ‘I” making ‘take’ ‘tike’

  * Omitting some sounds – Eliza and others who spoke her variety of British English failed to pronounce ‘h’ at the beginning of words and ‘g’ add the end of words.

                      Syntactic differences

  * Loverly instead of lovely
  * Them she lived with- They lived with her or She lived with them
  * Done her in- She was killed.

  3. There is at least one point in the movie where Eliza Dolittle uses phonology of one variety of British English with the syntax of another variety. Indicate at what point this occurs. Discuss briefly how she mixes her varieties (i. e what are the phonological features of one variety that she mixes with the syntactic features of the other variety.

An example of this can be seen when Eliza went to Henry Higgins mother’s event to try out what she learnt. As she was talking to the group, she was using the phonological features of Henry’s variety while using the syntactic features of her former variety. For example, They done her in.
Here we see the phonological features of Henry’s variety as she pronounces each words correctly however the structure of the sentence reflects her former variety of English.

  4. Are the professional interests of Henry Higgins and Col Pickering restricted to the study of varieties of English? If